Page 43 - Swatantrata to Atmanirbharta : Lokmanya Tilak’s legacy
P. 43
When the above judgment came Ghosh brothers raised funds
in Calcutta for his defense. They also published a scratchy
editorial against the judge who sentenced Tilak to 6 years of
imprisonment.
This shows a very close connect of Lokmanya Tilak with
People of Bengal.
Satyendranath Tagore & Tilak
“Satyendranath Tagore, brother of Rabindranath Tagore had
translated Tilak’s Geetarahasya into Bengali. He was the first
Indian to Join ICS.
Babu Aurobindo Ghosh on Lokmanya Tilak
In the book ‘Bal Gangadhar Tilak- His teachings and Writings,
3rd Edition July 1922’ Babu Aurobindo Ghosh has written a
25-page appreciation note. A couple of quotes from the praise
written by Shri. Aurobindo are given below.
1. “That indomitable will and that unwavering devotion
have been the whole meaning of Mr. Tilak’s life ; they are the
reasons of his immense hold on the people. For he does not owe
his preeminent position to any of the causes which have usually
made for political leading in India, wealth and great social
position, professional success, recognition by the Government,
a power of fervid oratory or of fluent and taking speech; for
he had none of these things to help him. He owes it to himself
alone and to the things his life has meant and because he has
meant it with his whole mind and his whole soul. He has kept
back nothing for himself or for others aims, but has given all
himself to his country.”
2. About Geeta Rahasya
‘His work on Gita no mere commentary, but an original
criticism and presentation of the ethical truth, is a monumental
work , the first prose writing of the front rank in weight and
importance in the Marathi language , and likely to become
classic.’
41 Swatantrata to Atmanirbharata